首页» 新闻中心» 公告通知

鞍山师范学院国际教育学院2026年暑假放假安排及安全提示

发布日期:2026-07-07 作者: 国际教育学院

全体留学生同学:

暑假将至,为保障同学们假期人身、财产安全,明确放假、返校及开学相关事宜,现将暑假时间安排与安全注意事项通知如下:

一、暑假放假时间

2026年7月13日—8月28日

二、返校、报到及上课安排:

(一)全体在校生返校、2026级新生统一报到:8月29日—8月30日

(二)本科在校生:8月31日正式开课;研究生在校生上课时间遵照研究生学院统一安排执行。

(三)2026级本科新生:8月31日—9月4日开展入学辅导,9月7日正式上课。

(四)2026级研究生新生:8月31日—9月4日开展入学辅导,9月7日开始语言辅导课程;10月8日起按照研究生学院日程安排开展专业课程学习。

(五)汉语言进修生:新生8月31日—9月4日开展入学辅导。全体语言研修生(含新生、在校生)8月31日下午参加分班测试,9月3日起上课。

三、假期安全管理提示:

(一)遵纪守法与反诈安全

1.严格遵守中华人民共和国各项法律法规,禁止私自务工、经商或开展任何经营性活动,违反规定者将按有关规定严肃处置。

2.提高电信网络诈骗防范意识,建议下载安装“全民反诈”APP;妥善保管护照、银行卡、身份信息,规范线上支付操作,严防个人信息泄露。

3.严禁私自传教、私自组织宗教集会,所有宗教活动须严格遵照《中华人民共和国境内外国人宗教活动管理规定》开展。

(二)居住、消防与财物安全

1.增强防火、防盗意识,妥善保管贵重物品,离鞍锁好居住地点门窗、切断电源;严禁携带管制刀具、易燃易爆等危险物品进入公共场所。

2.假期如有出入境、离鞍外出计划,须提前向班主任报备行程,随身携带护照、学生证等有效证件;如变更居住地址,须于24小时内前往辖区派出所完成居住登记,并同步告知班主任与留学生办公室郭倩老师。

(三)交通、饮食与健康安全

1.外出出行严格遵守交通法规,避让来往车辆;未取得中国机动车驾驶证者,严禁驾驶汽车、摩托车等机动车辆。

2.杜绝过量饮酒,注重饮食卫生,不购买、食用无经营资质路边摊贩食品,防范食物中毒;保持规律作息,做好个人卫生防护,预防流感及各类传染性疾病,身体出现不适请及时就医。

(四)涉水防溺水安全

1.夏季溺水事故高发,全体学生须严格遵守以下要求:禁止在江、河、湖、海、水库、池塘等天然水域,以及无安全防护、无救生人员的野水域游泳、戏水、垂钓或进行其他水上活动。

2.不私自结伴前往水边游玩;发现他人溺水,不得盲目下水施救,第一时间拨打救援电话并寻求周边具备救援能力的人员协助。

3.如需游泳仅可前往正规持证游泳馆,确认救生员在岗后再下水,下水前充分热身,禁止独自下水游泳。

4.遭遇暴雨、台风等极端天气时,远离河道、湖泊等各类水域,规避涉水风险。

(五)出游出行须知

1.外出旅游优先选择正规旅行社组团出行,或结伴同行,不单独前往偏远地区。

2.住宿须选择具备涉外接待资质酒店,按规定完成住宿实名登记。

3.全程留意饮食、出行安全;如遇人身危险、财物丢失等紧急情况,可直接拨打报警电话110求助。    假期内如遇紧急事项或需要协助,可随时联系留学生办公室老师,学院将及时为同学们提供支持与帮助。

祝全体留学生同学度过平安,充实、愉快的暑假!

86697de593dc4f398705ae71bbc00914.jpg

Holiday Schedule and Safety Reminders for Summer Vacation 2026 

School of International Education, Anshan Normal University

To all international students

Summer vacation is coming. To ensure your personal and property safety during the holiday and clarify arrangements for vacation, return to campus, and the new semester, we hereby notify you of the summer holiday schedule and safety precautions as follows:

I. Summer Vacation Period:

July 13, 2026 – August 28, 2026

II. Return, Registration, and Class Arrangements:

1. All current students shall return to campus, and all 2026 intake freshmen shall complete registration: August 29 – August 30.

2. Current undergraduate students: Classes officially begin on August 31.

Current postgraduate students: Class schedules follow the unified arrangements of the Graduate School.

3. 2026 new undergraduate students: Orientation from August 31 – September 4; classes officially begin on September 7.

4. 2026 new postgraduate students: Orientation from August 31 – September 4; language preparatory courses begin on September 7; specialized coursework starts on October 8 according to the Graduate School schedule.

5. Chinese Language Program students: New students have orientation from August 31 – September 4. All language program students (including new and current) will take placement tests on the afternoon of August 31, and classes begin on September 3.

III. Holiday Safety Guidelines:

(I) Law Compliance and Anti-Fraud Safety

1. Strictly abide by all laws and regulations of the People's Republic of China. Unauthorized employment, business operations, or any profit‑making activities are prohibited. Violators will be dealt with seriously in accordance with relevant regulations.

2. Stay alert against telecom and online fraud. It is recommended to install the "National Anti‑Fraud" APP. Keep your passport, bank cards, and personal identification information safe; manage online payments properly and guard against the leakage of personal information.

3. Unauthorized missionary work or private religious gatherings are strictly prohibited. All religious activities must be conducted in strict compliance with the Regulations on the Administration of Religious Activities of Foreigners within the Territory of the People's Republic of China.

(II) Accommodation, Fire Safety, and Property Safety

1. Enhance awareness of fire prevention and theft prevention. Keep valuables secure. , Lock doors and windows and cut off power supplies before leaving Anshan. Do not bring controlled knives, flammable, explosive, or other dangerous items into public places.

2. If you plan to leave China or travel outside Anshan during the holiday, you must report your itinerary to your class advisor in advance and carry valid documents such as your passport and student ID at all times. If you change your residential address, you must complete the accommodation registration at the local police station within 24 hours, and simultaneously inform your class advisor and Ms. Guo Qian from the International Students Office.

(III)Traffic, Diet, and Health Safety

1. Strictly observe traffic regulations when going out; yield to vehicles. Those without a valid Chinese driver’s license are prohibited from driving cars, motorcycles, or other motor vehicles.

2. Avoid excessive drinking and pay attention to food hygiene. Do not buy or eat food from unlicensed street vendors to prevent food poisoning. Maintain a regular daily routine, practice personal hygiene, and protect yourself against influenza and other infectious diseases. Seek medical medical treatment promptly if you feel unwell.

(IV)Water Safety and Drowning Prevention

1. Summer is a high‑risk season for drowning. All students must strictly comply with the following: Do not swim, wade, fish, or engage in any water activities in natural water bodies such as rivers, lakes, seas, reservoirs, ponds, or any unguarded wild waters without safety facilities or lifeguards.

2. Do not go to the waterside in groups without authorization. If you see someone drowning, do not jump into the water to rescue them recklessly. Call emergency services immediately and seek help from nearby persons with rescue capabilities.

3. For swimming, only go to licensed, regulated swimming pools. Ensure lifeguards are on duty before entering the water; warm up adequately and never swim alone.

4. During extreme weather such as heavy rain or typhoons, stay away from rivers, lakes, and all other water areas to avoid water‑related risks.

(V)Travel and Outing Precautions

1. When traveling, choose official travel agencies for group tours or travel with companions. Do not travel to remote areas alone.

2. Choose hotels with qualification to accommodate foreign guests and complete the real‑name accommodation registration as required.

3. Stay mindful of food and travel safety throughout your trip. In case of emergencies such as personal danger or property loss, you may directly call the police emergency number 110 for assistance.

If you encounter any urgent matters or need assistance during the holiday, please feel free to contact the teachers at the International Students Office. The School will provide timely support for all students.

We wish all international students a safe, fulfilling, and enjoyable summer vacation!

b1ddd28e82da49f9b371030f694b8d1e.jpg

План работы и меры по обеспечению безопасности в период летних каникул 2026 года

Институт международного образования Аньшаньского педагогического университета 

Все иностранные студенты:

Начинаются летние каникулы. Для обеспечения безопасности жизни и имущества студентов во время каникул, а также для уточнения вопросов, связанных с началом каникул, возвращением в университет и началом нового семестра, настоящим доводим до  сведения график и меры безопасности:

I. Расписание на летние каникулы

С 13 июля 2026 г. по 28 августа 2026 г.

II. Возвращение в университет, регистрация и начало занятий:

1. Возвращение всех учащихся, обучающихся в университете, и единая регистрация первокурсников 2026 года: 29–30 августа.

2. Студенты бакалавриата, обучающиеся в университете: официальное начало занятий 31 августа; время начала занятий для магистров, обучающихся в уинверситете, осуществляется в соответствии с единым расписанием магистратуры.

3. Первокурсники бакалавриата 2026 года: вводные занятия с 31 августа по 4 сентября, официальное начало занятий 7 сентября.

4. Первокурсники магистратуры 2026 года: вводные занятия с 31 августа по 4 сентября, с 7 сентября начало языковых курсов; с 8 октября начало изучения профессиональных дисциплин в соответствии с расписанием магистратуры.

5. Студенты языковых курсов: для новых студентов вводные занятия с 31 августа по 4 сентября. Все студенты языковых курсов (включая новых и продолжающих обучение) 31 августа во второй половине дня участвуют в тестировании на распределение по группам, занятия начинаются с 3 сентября.

III. Меры безопасности на период каникул:

1. Соблюдение законов и безопасность от мошенничества  

(1) Строго соблюдайте все законы и нормативные акты Китайской Народной Республики. Запрещается нелегально работать, заниматься бизнесом или любой коммерческой деятельностью. Нарушители будут строго наказаны в соответствии с соответствующими правилами.  

(2) Повышайте осведомленность о предотвращении телекоммуникационного и интернет-мошенничества. Рекомендуется загрузить и установить приложение «全民反诈». Бережно храните паспорт, банковские карты и личные данные, соблюдайте правила онлайн-платежей и строго предотвращайте утечку личной информации.

(3) Запрещается нелегально проповедовать или организовывать религиозные собрания. Все религиозные мероприятия должны строго проводиться в соответствии с «Положением об управлении религиозной деятельностью иностранцев на территории Китайской Народной Республики».

2. Безопасность проживания, пожарная безопасность и сохранность имущества  

(1) Усильте бдительность в отношении пожарной безопасности и краж. Надежно храните ценные вещи, запирайте двери и окна, отключайте электропитание при выходе из дома. Запрещается проносить в общественные места холодное оружие, легковоспламеняющиеся и взрывоопасные предметы.

(2) Если во время каникул планируется выезд за границу или поездка за пределы города Аньшаня, необходимо заранее сообщить куратору маршрут и иметь при себе паспорт, студенческий билет и другие действительные документы. При смене места жительства необходимо в течение 24 часов зарегистрироваться в местном отделении полиции и одновременно уведомить куратору и преподавателю Го Цянь.

3. Безопасность дорожного движения, питания и здоровья  

(1) При выходе на улицу строго соблюдайте правила дорожного движения, уступайте дорогу транспортным средствам. Лица, не имеющие китайского водительского удостоверения, не имеют права управлять автомобилями, мотоциклами и другими механическими транспортными средствами.  

(2) Избегайте чрезмерного употребления алкоголя, обращайте внимание на гигиену питания, не покупайте и не употребляйте продукты с уличных лотков без лицензии, предотвращайте пищевые отравления. Соблюдайте режим дня, соблюдайте личную гигиену, предотвращайте грипп и другие инфекционные заболевания. При недомогании своевременно обращайтесь за медицинской помощью.  

4. Безопасность на воде и предотвращение утопления  

(1) Летом высок риск утопления. Все студенты должны строго соблюдать следующие требования: запрещается купаться, играть в воде, рыбачить или заниматься другими водными видами деятельности в естественных водоемах (реки, озера, моря, водохранилища, пруды), а также в необорудованных и неохраняемых диких водоемах.  

(2) Не ходите к воде в одиночку или в компании без разрешения. При обнаружении утопающего не бросайтесь в воду безрассудно, немедленно звоните в службу спасения и обращайтесь за помощью к людям, имеющим навыки спасения.  

(3) Для плавания разрешается посещать только лицензированные бассейны. Убедитесь, что спасатель на месте, перед входом в воду сделайте разминку, запрещается плавать в одиночку.  

(4) При экстремальных погодных условиях, таких как ливни и тайфуны, держитесь подальше от рек, озер и других водоемов, избегайте рисков, связанных с водой.  

5. Правила поездок и путешествий  

(1) Для поездок предпочтительно выбирать лицензированные туристические агентства или путешествовать в компании. Не отправляйтесь в отдаленные районы в одиночку.  

(2) При проживании выбирайте отели, имеющие лицензию на прием иностранных гостей, и соблюдайте правила регистрации по месту жительства.  

(3) В течение всей поездки обращайте внимание на безопасность питания и передвижения. В случае угрозы жизни, потери имущества или других чрезвычайных ситуаций немедленно звоните в полицию по номеру 110.  

Если во время каникул возникнут чрезвычайные ситуации или потребуется помощь, вы можете в любое время связаться с сотрудниками отдела по работе с иностранными студентами. Университет своевременно окажет студентам поддержку и помощь.

Желаем всем иностранным студентам безопасных, насыщенных и приятных летних каникул!



相关附件